前幾天買了北海道ゆめぴりか米
左邊是山形艷姬米, 右邊是北海道夢美米
ゆめ(yume)是夢的意思, 而ぴりか(pirika)是北海道方言中,"美"之意
所以就先稱做夢美米吧~
雖然家裡為了不時之需常備有十公斤以上, 方便一般家庭儲糧的糙米
要煮飯之前, 再用家庭小精米機精成胚芽米或白米, 這樣就能一直吃到新鮮的米
但煮飯婆除了對煮飯這件事情很熱衷之外
對於嚐新米也是很有熱忱的~
所以有時也會拎些不同品種的小包裝米回來嚐新
一袋米裡面是四小包分裝, 一小包約可煮三合
本來是要用雲井窯御飯鍋或釜定的羽釜來煮
但剛好冰箱裡有兩片甘口銀鮭也想一起放下去做炊飯
柳松菇, 金針菇, 香菇, 和兩片銀鮭
然而御飯鍋和羽釜的口徑都不大, 無法完整的放下去
於是這時候雲井窯九寸土鍋就隆重登場了~
這還是我第一次用這種土鍋炊飯~ 有點興奮~不知道能不能炊好?
米量和水量應該也是和御飯鍋差不多, 米水的比例用1 : 1.2 來算
用自家熬的柴魚昆布高湯來代替水, 另外加了一點醬油和酒
因為還是冬天, 所以洗完米後就直接放在高湯裡泡30分鐘
趁這空檔來把菇類炒香炒軟~
雖然也有人直接把生菇放下去炊, 但個人比較喜歡炒過的感覺
炒菇的時候, 柳宗理的18cm片手鍋也粉墨登場了~
這個鍋真的很方便, 如果食材的量不多, 用這個來炒剛剛好 !
用法跟一般的不鏽鋼鍋差不多, 用法得宜的話也不會一下就焦掉
而且把炒好的東西倒出來的時候, 非常順手~
甘口銀鮭就是鹹鮭魚, 甘口是普通鹹度的意思
喜歡較鹹鮭魚的話, 就要選辛口的了
炒菇類的同時, 也把銀鮭烤一下
我用的是
送進微波爐兩分鐘, 翻面, 再一兩分鐘, 就算是烤好了~
反正等下也是要跟飯一起炊, 所以略烤出油就可以了
真是超懶的想法~
等米泡得差不多了, 菇類也炒好了, 魚也烤好了
就把菇類先倒進米上面, 再把兩片魚放好, 開始炊飯~
炊飯也是跟一般土鍋炊飯時間差不多
先開大火煮, 等沸騰後轉小火續煮十分鐘後關火, 然後悶個十~十五分鐘就好了
炊~好~了~
放上自己用高湯和鹽, 只醃幾個小時入味的淺漬蔬菜
看起來還滿不錯的~ 開心~
把魚拿起來去骨, 鮭魚的魚刺很好清除
當然也可以選已經去好魚骨的鮭魚, 或是煙燻鮭魚或生魚片, 這樣讓老幼吃起來比較安心
把炊飯和魚肉和淺漬一起翻一翻, 味道好香~
雖然是第一次用九寸土鍋, 但也把北海道夢美米炊得很不錯呢~
本來想說直接訂了,六月中去日本玩時,可以順便取貨.但現在看來,還是先去百貨公司看看大小再說.
真的很謝謝妳喔!!
既然要買當然就要選最適合自己實用的東西囉~
我也是實地參考了很多之後才決定的~ 祝妳也選到心頭好的愛鍋~